In vs At vs On - борьба пингвинов против обезьян против...жирафов
Самые сложные темы в английском языке — времена, артикли, правописание и, конечно же, предлоги! Поставил in вместо on и всё, поменялось значение. Например, какая разница между in time и on time? Да никакой, скажете вы. а вот вам:
In time используем обозначая к какому-то времени.
He came in time for dinner — Он приехал к обеду (то есть, не опоздал, может на 5-10 минут раньше)
On time уже строгий показатель — точно секунда в секунду!
The train leaves on time! Поезд отправляется во время!
А теперь поговорим о концах — где какой конец и когда мы говорим «в конце концов»
At the end of…(the movie, the year, January etc) — в конце чего-то в прямом смысле, то есть конец в физическом смысле.
At the end of the year I am going to fly away to Paris. — В конце года я собираюсь улететь в Париж!
А вот In the end больше означает » в конечно итоге» » в конце концов».
He got very angry. In the end he just walked out of the room. — Он очень рассердился. В коечном итоге, он вышел с комнаты.
Напечатала я пару примеров. А причём здесь пингвины, обезьяны и жирафы? Спросите меня. Сама не знаю, поэтому вам домашнее задание придумать, какая связь между пингвинами-обезьянами-жирафами и английскими предлогами.